Ok questo è molto divertente, ma qualche cose lui dici non è vero per inglese americano! Per esempio, non diciamo “fuhtheh (further), leehn (learn), woohhk (work)” Non abbiamo questo “dying man” rumore come l’inglese di inghelterra! Hahaha, lui è vero con molte cose. Le mie amiche hanno detto spesso, “tanks (thanks)” and “ate (hate)” ma in effetti, mi sono piaciuto quando loro hanno parlato così :) Grazie per la risata, ciao!
Hahaha, I remember in my school when Italians saw a pretty girl they would say, "This girl is ot!"
RispondiEliminaHa ha, gli italiani devono ricordarsi di pulire gli occhiali, oppure rischiano di "mangiare gli insegnanti"!
RispondiEliminaQuesto commento è stato eliminato dall'autore.
RispondiEliminaIl mio favorito-- "if you say vindov NOBODY will talk to you again!"
RispondiEliminaOk questo è molto divertente, ma qualche cose lui dici non è vero per inglese americano! Per esempio, non diciamo “fuhtheh (further), leehn (learn), woohhk (work)” Non abbiamo questo “dying man” rumore come l’inglese di inghelterra! Hahaha, lui è vero con molte cose. Le mie amiche hanno detto spesso, “tanks (thanks)” and “ate (hate)” ma in effetti, mi sono piaciuto quando loro hanno parlato così :) Grazie per la risata, ciao!
RispondiElimina